Fórum témák
» Több friss téma |
Tisztelt felhasználók!
Kéretik a politikai és egyéb felekezeti ill, obszcén viccek bemásolását mellőzni szíveskedjetek.
Nem azt mondtam, hogy tudok ilyet, csak azt, hogy ez nem valami teljesen egyedi adottság, hogy egy nyelvben hasonlókat lehet csinálni. Ha nagyon kíváncsi vagy, nézz körül itt: Bővebben: Link,esetleg akár meg is kérdezheted a fórumon.
Nézhetek, de ezek csak külföldiül beszélnek.
![]()
"Nem akkor vagy kemény, ha meg mered fogni a 220-at, hanem ha el is tudod engedni!"
![]()
Ezen nagyot nevettem:
![]()
Nem tudom mi baj van vele.
![]() ![]()
Ez sem rossz. Bővebben: Link
![]()
Pakisztán és India határán estvére járván az idő, becsukják a határátkelőt.
Nade: Ha már egyszer csinálsz valamit, akkor csináld rendesen! Csak a szokásos, mindennapi ceremónia. :eek2: ![]() ![]()
Ennél értelmetlenebb dolgot....
Sok műhó semmiért. Mi a fenének veretik szét az ízületeiket a betonon? Idézet: „Na meg a nézők, hogy bírják ki röhögés nélkül ?” Ha te is megnéznéd minden nap kétszer, már neked sem volna olyan nevetséges. ![]()
Egy kis angolszerűség...
![]() Magyar kifejezések szakszerűen angolra fordítva King Fucker = Királyhágó Powder Sucker = Porszívó Shit Iron Beef = Szarvasmarha Left Brake = Balfék Wheel Sided Image Wearer = Kormánypárti képviselő Bottle Cap Advice = Kupaktanács Full Vision = Televízió Pig Cheese = Disznósajt Green Eyed Whipper = Zöld szemes ostoros Mother Book Driver = Anyakönyv-vezető Wein Salt Vomited to Wall = Falrahányt borsó Bird Milk = Madártej Children String Grass = Gyermekláncfű Wein Stone Acid = Borkősav Today Distance = Matáv Mind Harvester = Észkombájn Beaver Field Sale Place = Hódmezővásárhely Earth Drawing = Földrajz Boquet Neck Kerchief = Csokornyakkendő Half Battery = Félelem Radius Drive = Sugárhajtás Bowel Colour = Bélszín Capable Page = Képeslap mother if good = anyahajó I too you no, good too you no = Én Istenem, jó Istenem! Iron price day = Vasárnap Kiejtési gyakorlatok magyarul tanulóknak (Vadkender) - What can there (Hol van a WC?) - Hole one a wait say? (Van két libám) - One Kate Lee bumm (Alkatrész) - All cut race (Hátsórész) - Hot show race (Kicsengetnek) - Kitchen get neck (Nyuszi van apród?) - New see one up road? (Van hatvankét kecském) - One hut one Kate catch came (Határozószó) - Hut are row Zoe saw (Hány varjú van a vetésen?) - How war you on avatation? (Szánkó) - Sun cow (Disznóól) - This no all (Két nomád tacskó van a bokron túl) - Kate no mud touch cowone a bock Ron tool (Bírlak!) - Beer lack! (Szól anyu!) - Soul a new! (Tapéta.) - Tap eat a. (Fogpiszkáló.) - Fog peace call low. (Tépett varjú van a fán.) - Tape at war you one a fun. (Van hatvankét kecském) - One hut one Kate catch came (Határozószó) - Hut are row Zoe saw (Hány varjú van a vetésen?) - How war you on avatation? (Szánkó) - Sun cow (Disznóól) - This no all (Két nomád tacskó van a bokron túl) - Kate no mud touch cowone a bock Ron tool (Bírlak!) - Beer lack! (Szól anyu!) - Soul a new! (Tapéta.) - Tap eat a. (Fogpiszkáló.) - Fog peace call low. (Tépett varjú van a fán.) - Tape at war you one a fun. Településeink angolul Uniós tagságunk egyöntetű, "uniós" városneveket igényel, melyek a következők: Peaceful Csaba = Békéscsaba Saturday Place = Szombathely Have Six = Hatvan Very Bad Iron = Szarvas Shit Iron = Szarvas Legless = Lábatlan Mizs Of Louis = Lajosmizse Saint Sh = Szentes Red One House = Veresegyház Wish Of Balaton = Balatonakarattya Little Hold It = Kistarcsa Nutty D = Diósd Turkish Valentine = Törökbálint Girlvillage = Leányfalu Froggy Goes R = Békásmegyer Saxon Pile Fucked It = Szászhalombatta Eugene Nutty = Diósjenő Her Lip = Ajka Reach It = Érd Your Peanut = Mogyoród Big Smithy = Nagykovácsi Hey Water = Hévíz He Would Push You = Tolna Castle palace = Várpalota Noble Customer = Nemesvámos Veered Grass = Martfű He Would Steal = Csorna His Problem = Baja Archbishop Wild Garden = Érsekvadkert My Big Problem = Nagybajom Rho Shut Up = Rókus (kis helyesírási hibával)
- Anyu, anyu! Miért van az, hogy te is fehér vagy, apu is fehér én meg fekete vagyok?
- Hú kisfiam, amilyen buli volt, örülj, hogy nem ugatsz! Nászéjszakán a férj anyaszült meztelenül odaáll a felesége elé: - Ez az, amit nyújtani tudok! Mire a feleség: - Rendben Béla, akkor kezdd el nyújtani. Az orvos alaposan megvizsgálja a beteget,ellenőrzi a leleteit,de meg sem szólal, csak hümmög a papírok felett. A beteg türelmetlenül kérdezi: - Doktor úr, hát mi bajom van? - Azt majd a boncolás mutatja meg.
ezek föl-föl bukkannak itt.
One half house of little kun = kiskunfélegyháza ![]()
Irányítótorony, itt a GHA 150-es járata. Elfogyott az üzemanyagunk!
- Értem GHA 150. Csökkentse a sebességet, vigye lapos siklásba a gépet. Látja a repteret? - Uh... torony, a reptér kifutójának déli vége mellett állok, csak azt szeretném megtudni, hol vannak a tartálykocsik...
Vajon maradandó károsodás nélkül megúszta?
![]()
Van zsákodban minden jó, jöjj el kedves ....
![]()
Basszus. Ebbe mindig belecsúszok...
![]()
Tudjátok hogy van ez: van a skizofrén, meg van a skizoFRAME
![]() ![]() ![]()
Rosszul írtad!
Az nem "egyöntetű" hanem: "Ön egy tetű" ![]()
Van háttere az embernek : Bővebben: Link
|
Bejelentkezés
Hirdetés |