Fórum témák

» Több friss téma
Fórum » Óra szavakbol, vagy WordClock
Lapozás: OK   7 / 9
(#) H2opok válasza sooty hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Dél és éjfél helyett lehetne 12 óra, nem? Percenként? Tehát hogy percre pontosan mutatja,nem úgy mint az első verzió,ami 5percenként váltott.
Meg én próbáltam úgy rendezni a szavakat, hogy a kijelzést úgy lehessen leolvasni, mint ha könyvet olvasol. Tehát balról jobbra és fentről lefelé. Ez nem is volt gond,csak az hogy nekem már a "perccel, öt,négy már nem fért ki. Mivel ebben az esetben az 1 től 9 ig szavakat duplán kell beirni.
(#) kocsgab002 válasza H2opok hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Na lehet vissza az egész. párom lefordította a német kijelzést, és ott is 5 perc pontosak a szavak. Van benne olyan funkció, hogy az egész kijelzőn mutatja a perceket, másodperceket, mint egy nagy ledmátrix. Ezért kell a dcf bele.most fordítom az angolt, hátha...
A hozzászólás módosítva: Júl 16, 2013
(#) H2opok válasza kocsgab002 hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Na azért volt nekem ez a perc gyanús. Te mondtad hogy igy van. ))
Akkor a 4 led a sarokban az mi pl. ?
(#) sooty válasza H2opok hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Amit mellékeltem az percre pontos, hogy a delet, éjfélt beleteszed-e az rajtad múlik. Ha mátrixként van vezérelve azt írsz rá amit akarsz meg amit be tudsz programozni Nem kell 9 -ig elmenni ti: 06:07 = hét perccel múlt hat óra. 06:08 = hét perc múlva negyed hét. Ezzel mindent le lehet fedni. 12:00 = dél, 24:00 = éjfél de olyan nincs hogy hat perc múlva háromnegyed dél, ott a tizenkettőt kell használni.
A hozzászólás módosítva: Júl 16, 2013
(#) H2opok válasza sooty hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
És a kijelzés? Az folyamatosan olvasható vagy pl. lent kezdem, fent folytatódik,és középen van az utolsó szó? Mert aki kapásból ránéz, úgy olvassa mint ahogy irtam is.
(#) kocsgab002 válasza H2opok hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Bővebben: Link
Itt látszik, hogy mire is gondolok..hogy nagy pontmátrixként látható a perc és másodperc is, de szavakból csak az 5perc pontos... De DCF-et fogad, ezért elvileg nagyon pontos.Most próbálom az angolból fordítgatni a szavakat, és a kijelzést.
(#) sooty válasza H2opok hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Fent kezdődik és alul van vége. pl. HÉT PERCCEL MÚLT HÁROM- NEGYED TIZEN- EGY (most beletettem a kötőjeleket, de elhagyható a design kedvéért)
(#) sooty válasza H2opok hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Ha egy sorban van két szöveg, akkor természetesen baról jobbra kell olvasni pl. hét perccel, negyed négy, öt óra.
A hozzászólás módosítva: Júl 16, 2013
(#) H2opok válasza sooty hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Na. Akkor gyakorlatilag meg van 11x10 es ledpanelhez a magyar előlap?
Gábor? Te mit mondasz?
(#) kocsgab002 válasza H2opok hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Meg kell néznem, hogy az angol mintára átírható-e magyarra. Melyik tábláról lenne akkor szó?
(#) H2opok válasza kocsgab002 hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Hogy hogy melyik?
(#) kocsgab002 válasza H2opok hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Akkor ez most a végleges tábla?
Bővebben: Link
(#) sooty válasza kocsgab002 hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Én jobbat már nem tudok
(#) sooty válasza kocsgab002 hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Akkor így:
(#) kocsgab002 válasza sooty hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Ezt kell átírni magyarra, ezen ügyködöm ma.

  1. /**
  2.  * Woerter_EN.h
  3.  * Definition der englischen Woerter fuer die Zeitansage.
  4.  * Die Woerter sind Bitmasken fuer die Matrix.
  5.  *
  6.  *   01234567890
  7.  * 0 ITLISASTIME
  8.  * 1 ACQUARTERDC
  9.  * 2 TWENTYFIFEX
  10.  * 3 HALFBTENFTO
  11.  * 4 PASTERUNINE
  12.  * 5 ONESIXTHREE
  13.  * 6 FOURFIVETWO
  14.  * 7 EIGHTELEVEN
  15.  * 8 SEVENTWELVE
  16.  * 9 TENSEOCLOCK
  17.  *
  18.  * @mc       Arduino/RBBB
  19.  * @autor    Christian Aschoff / caschoff _AT_ mac _DOT_ com
  20.  * @version  1.0
  21.  * @created  17.12.2012
  22.  */
  23. #ifndef WOERTER_EN_H
  24. #define WOERTER_EN_H
  25.  
  26. /**
  27.  * Definition der Woerter.
  28.  */
  29.  
  30. #define EN_ITIS     matrix[0] |= 0b1101100000000000
  31. #define EN_TIME     matrix[0] |= 0b0000000111100000
  32. #define EN_A        matrix[1] |= 0b1000000000000000
  33. #define EN_OCLOCK   matrix[9] |= 0b0000011111100000
  34.  
  35. #define EN_QUATER   matrix[1] |= 0b0011111110000000
  36. #define EN_TWENTY   matrix[2] |= 0b1111110000000000
  37. #define EN_FIVE     matrix[2] |= 0b0000001111000000
  38. #define EN_HALF     matrix[3] |= 0b1111000000000000
  39. #define EN_TEN      matrix[3] |= 0b0000011100000000
  40. #define EN_TO       matrix[3] |= 0b0000000001100000
  41. #define EN_PAST     matrix[4] |= 0b1111000000000000
  42.  
  43. #define EN_H_NINE   matrix[4] |= 0b0000000111100000
  44. #define EN_H_ONE    matrix[5] |= 0b1110000000000000
  45. #define EN_H_SIX    matrix[5] |= 0b0001110000000000
  46. #define EN_H_THREE  matrix[5] |= 0b0000001111100000
  47. #define EN_H_FOUR   matrix[6] |= 0b1111000000000000
  48. #define EN_H_FIVE   matrix[6] |= 0b0000111100000000
  49. #define EN_H_TWO    matrix[6] |= 0b0000000011100000
  50. #define EN_H_EIGHT  matrix[7] |= 0b1111100000000000
  51. #define EN_H_ELEVEN matrix[7] |= 0b0000011111100000
  52. #define EN_H_SEVEN  matrix[8] |= 0b1111100000000000
  53. #define EN_H_TWELVE matrix[8] |= 0b0000011111100000
  54. #define EN_H_TEN    matrix[9] |= 0b1110000000000000
  55.  
  56. #endif
(#) sooty válasza kocsgab002 hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Ez nem fog menni, más az angol mondat szerkezete... Bele kell nyúlni a feldolgozó progiba szerintem. IT'S TEN O'CLOCK = TÍZ ÓRA , HALF PAST TEN = FÉL TIZEN EGY és a percről még nem is beszéltünk ...
A hozzászólás módosítva: Júl 16, 2013
(#) kocsgab002 válasza sooty hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Sajnos 3 órányi magyarítás után kezdek én is erre jutni ((
(#) sooty válasza kocsgab002 hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Valószínű a progi tartalmazza az átkódolandó mondatokat valahol és azokhoz keresgéli ki a mátrix helyeket ebből a definíciós részből. Tehát először a mondatokat kell megkeresni (vagy a szavakat , illetve a táblázatot ,hogy milyen sorrendben kell a szavakat összerakni a mondattá) A perces rész egyszerűbb, kell egy 1-7 ig számláló rész majd egy 7 től egyig és ezt kell összerendelni 1-15-ig a számokkal (x perccel múlt z y (óra)) , (x perc múlva z y+1 (óra)) ráadásul az első negyedórában y óra, a másik háromban y+1 óra a kiírandó , egész órakkor kell az "óra" is. Nálam minden betűcsoport egy bit volt és abból kereste ki, melyik kimeneteket kell bekapcsolni. Itt még egy köztes dekóder is kell mivel minden egyes mátrix elem külön kapcsolható.
A hozzászólás módosítva: Júl 16, 2013
(#) kocsgab002 válasza sooty hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
igen igen, ezen vagyok most, két ügyfél között
(#) sooty válasza kocsgab002 hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Aha, a Setminutes meg a Sethoursban vannak az if-es tagok, amik összeszedik a mondatokat. Össze lehet ezt hozni, csak az ánglius táblázatot nem találom a letöltött zipben
(#) kocsgab002 válasza sooty hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Idézet:
„ánglius”

??
(#) sooty válasza kocsgab002 hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
English, Angol archaikusan Ánglius. Mellékeltem az igazságtáblát szép ismétlődések vannak benne, amik egyszerűsítik a kódolást. Azzal rövidítettem eredetileg, hogy a 1-től 12-ig hexadecimálisan lett lekódolva a szám így 2 bájton elfért az óra és a negyedórák, egy bájton pedig a percek férnek most el. De az if-es vagy a case szerkezethez ez nem kell, akkor lenne érdekes, ha epromból olvasná ki a kódokat.
A hozzászólás módosítva: Júl 16, 2013
(#) sooty válasza kocsgab002 hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
Valami ilyesmi lenne a Woerter_HU.h , ha jól gondoldom.

Woerter_HU.h
    
(#) kocsgab002 válasza sooty hozzászólására (») Júl 16, 2013 /
 
WOW...én is hasonlóra jutottam, de nem ennyire profin
(#) sooty válasza kocsgab002 hozzászólására (») Júl 17, 2013 /
 
Megpróbáltam a render fájlt kiegészíteni, de hol választja be a nyelvet? Mert oda be kéne tenni, hogy van magyar nyelv is. (Majd nevezd vissza ha beraktad és a régit átnevezted old-ra) Lehet van benne még hiba, meg szintaktikai dolgok, de azt majd úgyis kidobja a fordításnál meg a próbánál.
A hozzászólás módosítva: Júl 17, 2013
(#) HeZ válasza sooty hozzászólására (») Júl 18, 2013 /
 
Én is kidolgoztam a kijelzés programjait, leszűkítve a sárgával jelzett meghajtó kódokra (elég lett 24 darab) mind négyzetes kijelzésre (10x10-es mátrix), mind sorban olvasható kijelzésre is.
A többi munkalapon az 5 perces kijelzést és az 1 perces kijelzést optimalizáltam, hogy minél kevesebb léptetés-kódváltás kelljen és egy portkimenet minél kevesebb LED-et hajtson meg.
A LED-ek meghajtására elég egy 8 bites port (1-8 jelű) és 3 bit (A, B és C jelű), hisz ezt könnyű kódolni.
A hozzászólás módosítva: Júl 18, 2013
(#) sooty válasza HeZ hozzászólására (») Júl 18, 2013 /
 
Igen ezzel az optimalizálással sokkal kisebb mikrovezérlővel is meg lehetne csinálni magát az órát. Ez az arduino-s, amivel ügyködünk kicsit ágyúval verébre, de a "grafikus" módok és a dcf miatt szerintem megéri , hogy teljes értékű mátrixvezérlés van benne. Nem akarod megcsinálni a programját valamilyen pic-be vagy avr-be mint alternatív word clock? A hengeres dolog is tetszik, pláne, hogy vicsys mutatta azokat a mikro léptetőmotorokat
A hozzászólás módosítva: Júl 18, 2013
(#) HeZ válasza sooty hozzászólására (») Júl 18, 2013 /
 
De, pontosan ezen dolgozom. A "kis" PIC-eket meg lehet kerülni, hisz ezer forint alatt nagy lábszámú, nagy memóriás, RTCC-s (Real Time Clock Calendar), "kényelmesen" forrasztható tokozású PIC-ek is léteznek. Én nem is gondolkodom 16F887 (44 lábú) alatt, sőt, itt az ideje a 18FxxK családnak (lásd ChipCad-nél)...
(#) H2opok válasza kocsgab002 hozzászólására (») Júl 19, 2013 /
 
Na megcsináltam bent a 230x230mm es IKEA képkeretbe az előlap (film), ledpanel, és távtartókat. Sprintben, minden réteg külön szín.
Csak a tervek.
(#) H2opok hozzászólása Júl 19, 2013 /
 
A képek.
Fólia, maratott csupasz nyák a ledeknek. Távtartó még nincs készen. A fóóliázott tükör csak egy gyors próba volt, ami egy bronzfóliás üveglap. Világítás nélkül csak egy sima tükör jellege van. Világítással viszont átlátszó,mint a képen is.
Mellékletben a pdf terv a 250x250 kerethez.
A hozzászólás módosítva: Júl 19, 2013
Következő: »»   7 / 9
Bejelentkezés

Belépés

Hirdetés
XDT.hu
Az oldalon sütiket használunk a helyes működéshez. Bővebb információt az adatvédelmi szabályzatban olvashatsz. Megértettem