Fórum témák
» Több friss téma |
Fórum » Óra szavakbol, vagy WordClock
Dél és éjfél helyett lehetne 12 óra, nem? Percenként? Tehát hogy percre pontosan mutatja,nem úgy mint az első verzió,ami 5percenként váltott.
Meg én próbáltam úgy rendezni a szavakat, hogy a kijelzést úgy lehessen leolvasni, mint ha könyvet olvasol. Tehát balról jobbra és fentről lefelé. Ez nem is volt gond,csak az hogy nekem már a "perccel, öt,négy már nem fért ki. Mivel ebben az esetben az 1 től 9 ig szavakat duplán kell beirni.
Na lehet vissza az egész. párom lefordította a német kijelzést, és ott is 5 perc pontosak a szavak. Van benne olyan funkció, hogy az egész kijelzőn mutatja a perceket, másodperceket, mint egy nagy ledmátrix. Ezért kell a dcf bele.most fordítom az angolt, hátha...
A hozzászólás módosítva: Júl 16, 2013
Na azért volt nekem ez a perc gyanús. Te mondtad hogy igy van. ))
Akkor a 4 led a sarokban az mi pl. ?
Amit mellékeltem az percre pontos, hogy a delet, éjfélt beleteszed-e az rajtad múlik. Ha mátrixként van vezérelve azt írsz rá amit akarsz meg amit be tudsz programozni Nem kell 9 -ig elmenni ti: 06:07 = hét perccel múlt hat óra. 06:08 = hét perc múlva negyed hét. Ezzel mindent le lehet fedni. 12:00 = dél, 24:00 = éjfél de olyan nincs hogy hat perc múlva háromnegyed dél, ott a tizenkettőt kell használni.
A hozzászólás módosítva: Júl 16, 2013
És a kijelzés? Az folyamatosan olvasható vagy pl. lent kezdem, fent folytatódik,és középen van az utolsó szó? Mert aki kapásból ránéz, úgy olvassa mint ahogy irtam is.
Bővebben: Link
Itt látszik, hogy mire is gondolok..hogy nagy pontmátrixként látható a perc és másodperc is, de szavakból csak az 5perc pontos... De DCF-et fogad, ezért elvileg nagyon pontos.Most próbálom az angolból fordítgatni a szavakat, és a kijelzést.
Fent kezdődik és alul van vége. pl. HÉT PERCCEL MÚLT HÁROM- NEGYED TIZEN- EGY (most beletettem a kötőjeleket, de elhagyható a design kedvéért)
Ha egy sorban van két szöveg, akkor természetesen baról jobbra kell olvasni pl. hét perccel, negyed négy, öt óra.
A hozzászólás módosítva: Júl 16, 2013
Na. Akkor gyakorlatilag meg van 11x10 es ledpanelhez a magyar előlap?
Gábor? Te mit mondasz?
Meg kell néznem, hogy az angol mintára átírható-e magyarra. Melyik tábláról lenne akkor szó?
Hogy hogy melyik?
Akkor ez most a végleges tábla?
Bővebben: Link
Én jobbat már nem tudok
Ezt kell átírni magyarra, ezen ügyködöm ma.
Ez nem fog menni, más az angol mondat szerkezete... Bele kell nyúlni a feldolgozó progiba szerintem. IT'S TEN O'CLOCK = TÍZ ÓRA , HALF PAST TEN = FÉL TIZEN EGY és a percről még nem is beszéltünk ...
A hozzászólás módosítva: Júl 16, 2013
Sajnos 3 órányi magyarítás után kezdek én is erre jutni ((
Valószínű a progi tartalmazza az átkódolandó mondatokat valahol és azokhoz keresgéli ki a mátrix helyeket ebből a definíciós részből. Tehát először a mondatokat kell megkeresni (vagy a szavakat , illetve a táblázatot ,hogy milyen sorrendben kell a szavakat összerakni a mondattá) A perces rész egyszerűbb, kell egy 1-7 ig számláló rész majd egy 7 től egyig és ezt kell összerendelni 1-15-ig a számokkal (x perccel múlt z y (óra)) , (x perc múlva z y+1 (óra)) ráadásul az első negyedórában y óra, a másik háromban y+1 óra a kiírandó , egész órakkor kell az "óra" is. Nálam minden betűcsoport egy bit volt és abból kereste ki, melyik kimeneteket kell bekapcsolni. Itt még egy köztes dekóder is kell mivel minden egyes mátrix elem külön kapcsolható.
A hozzászólás módosítva: Júl 16, 2013
igen igen, ezen vagyok most, két ügyfél között
Aha, a Setminutes meg a Sethoursban vannak az if-es tagok, amik összeszedik a mondatokat. Össze lehet ezt hozni, csak az ánglius táblázatot nem találom a letöltött zipben
Idézet: „ánglius” ??
English, Angol archaikusan Ánglius. Mellékeltem az igazságtáblát szép ismétlődések vannak benne, amik egyszerűsítik a kódolást. Azzal rövidítettem eredetileg, hogy a 1-től 12-ig hexadecimálisan lett lekódolva a szám így 2 bájton elfért az óra és a negyedórák, egy bájton pedig a percek férnek most el. De az if-es vagy a case szerkezethez ez nem kell, akkor lenne érdekes, ha epromból olvasná ki a kódokat.
A hozzászólás módosítva: Júl 16, 2013
Valami ilyesmi lenne a Woerter_HU.h , ha jól gondoldom.
WOW...én is hasonlóra jutottam, de nem ennyire profin
Megpróbáltam a render fájlt kiegészíteni, de hol választja be a nyelvet? Mert oda be kéne tenni, hogy van magyar nyelv is. (Majd nevezd vissza ha beraktad és a régit átnevezted old-ra) Lehet van benne még hiba, meg szintaktikai dolgok, de azt majd úgyis kidobja a fordításnál meg a próbánál.
A hozzászólás módosítva: Júl 17, 2013
Én is kidolgoztam a kijelzés programjait, leszűkítve a sárgával jelzett meghajtó kódokra (elég lett 24 darab) mind négyzetes kijelzésre (10x10-es mátrix), mind sorban olvasható kijelzésre is.
A többi munkalapon az 5 perces kijelzést és az 1 perces kijelzést optimalizáltam, hogy minél kevesebb léptetés-kódváltás kelljen és egy portkimenet minél kevesebb LED-et hajtson meg. A LED-ek meghajtására elég egy 8 bites port (1-8 jelű) és 3 bit (A, B és C jelű), hisz ezt könnyű kódolni. A hozzászólás módosítva: Júl 18, 2013
Igen ezzel az optimalizálással sokkal kisebb mikrovezérlővel is meg lehetne csinálni magát az órát. Ez az arduino-s, amivel ügyködünk kicsit ágyúval verébre, de a "grafikus" módok és a dcf miatt szerintem megéri , hogy teljes értékű mátrixvezérlés van benne. Nem akarod megcsinálni a programját valamilyen pic-be vagy avr-be mint alternatív word clock? A hengeres dolog is tetszik, pláne, hogy vicsys mutatta azokat a mikro léptetőmotorokat
A hozzászólás módosítva: Júl 18, 2013
De, pontosan ezen dolgozom. A "kis" PIC-eket meg lehet kerülni, hisz ezer forint alatt nagy lábszámú, nagy memóriás, RTCC-s (Real Time Clock Calendar), "kényelmesen" forrasztható tokozású PIC-ek is léteznek. Én nem is gondolkodom 16F887 (44 lábú) alatt, sőt, itt az ideje a 18FxxK családnak (lásd ChipCad-nél)...
Na megcsináltam bent a 230x230mm es IKEA képkeretbe az előlap (film), ledpanel, és távtartókat. Sprintben, minden réteg külön szín.
Csak a tervek.
A képek.
Fólia, maratott csupasz nyák a ledeknek. Távtartó még nincs készen. A fóóliázott tükör csak egy gyors próba volt, ami egy bronzfóliás üveglap. Világítás nélkül csak egy sima tükör jellege van. Világítással viszont átlátszó,mint a képen is. Mellékletben a pdf terv a 250x250 kerethez. A hozzászólás módosítva: Júl 19, 2013
|
Bejelentkezés
Hirdetés |