Fórum témák

» Több friss téma
Fórum » EAGLE NYÁK tervező
Lapozás: OK   191 / 442
(#) Bukall hozzászólása Júl 1, 2010 /
 
Sziasztok!
A kérdésem az lenne, hogy hogyan lehet az eagleban állítani azt, hogy hova helyezhessek el dolgokat. Alapból 2,54mm-el lehet csak odébb rakni bármit, ugye mert ez 1 inch mm. Ez alkatrészeknél nem is gond, de szeretnék egy furatot máshová helyezni, viszont oda nem tudom lerakni, ahova pontosan kéne. Biztos vagyok benne, hogy be lehet állítani, mekkorákat ugorjon, de nem találtam még meg sajnos. Tudna valaki segíteni?
(#) edison14 válasza Bukall hozzászólására (») Júl 1, 2010 /
 
Helló!

ide katt.JPG
    
(#) Bukall válasza edison14 hozzászólására (») Júl 1, 2010 /
 
Köszi!
(#) mrobi hozzászólása Júl 4, 2010 /
 
Üdv. Ha eagle-ben van egy kapcsolásunk akkor az alkatrészeket ki lehet listázni?
(#) IMi válasza mrobi hozzászólására (») Júl 4, 2010 /
 
Szia!
Igen, persze! Az ULP-ok között keress olyat, hogy BOM (Bill of Materilal), ha nem találsz, nézelődj a cadsoft oldalán.
(#) fantom45 hozzászólása Júl 4, 2010 /
 
Hali. Most kezdtem el eagle-el foglalkozni de nem tudok még néhány dolgot. Hol lehet beállítani a munkaterület nagyságát?
(#) Hujikolp válasza fantom45 hozzászólására (») Júl 4, 2010 /
 
A munkaterületed akkora, amekkorát szeretnél, bárhová leteheted az alkatrészeket. Görgős egérrel tudsz játszani a zoom-al, vagy esetleg úgy is tudod mozgatni a munkaterületet, hogy benyomod a középső gomb az egéren (görgőt) majd húzod az egért, és felengeded. Ha csak demo változatod van, akkor van korlátozva a munkaterület.
(#) Hujikolp válasza mrobi hozzászólására (») Júl 4, 2010 /
 
Fájl -> export -> partlist.
(#) toma11 hozzászólása Júl 4, 2010 /
 
Hali.
Nyákot szeretnék tervezni, de eddig még nem csináltam.
Melyik programot használjam ?
Van ami magyarul is tud ??
Illetve honnan tudom leszedni ?

Köszönöm
(#) (Felhasználó 4577) válasza toma11 hozzászólására (») Júl 4, 2010 /
 
A kérdőjelek elé nem teszünk szóközt...
(Sajnos itt a fórumon sokan előszeretettel tesznek szóközt, nekem mindig szúrja a szemem.)

Idézet:
„Melyik programot használjam?”

Eagle?

Idézet:
„Van ami magyarul is tud?”

Sprint Layout magyar crack-el.

Idézet:
„Illetve honnan tudom leszedni?”

Én pontosan nem tudom megmondani, de egy barátom tudja: Google.
(#) kaqkk válasza (Felhasználó 4577) hozzászólására (») Júl 5, 2010 /
 
Az Eagle is tud magyarul . Itt az oldalon van a fordítása .
a cadsoft oldaláról letölthető a demó változat ami csak méretkorlátos.
(#) (Felhasználó 4577) válasza kaqkk hozzászólására (») Júl 5, 2010 /
 
Én is kipróbáltam a fordítást, két félét, de egyik se volt teljes, csak kb. félig volt magyar.
(#) edison14 válasza (Felhasználó 4577) hozzászólására (») Júl 5, 2010 /
 
Helló!

De már nem kell külön magyarítás mivel az 5.10-es Eagle-ben már benne van és nem kell külön telepíteni.
(#) niedziela válasza (Felhasználó 4577) hozzászólására (») Júl 5, 2010 /
 
Akkor valami nagyon régi nyelvi fájlokkal próbáltad, vagy valami kalóz verziót.
(#) (Felhasználó 4577) válasza niedziela hozzászólására (») Júl 5, 2010 /
 
Inkább szerintem nagyon régi volt.
(#) (Felhasználó 4577) válasza edison14 hozzászólására (») Júl 5, 2010 /
 
Már meg is szereztem az 5.10-et. Nem rossz. A jelenlegi 5.4-emtől jobb.
Köszönöm, hogy felhívtad a figyelmem.
Sajna nem teljesen magyar, a nagy része ennek is angol, akárcsak a magyarosításnak, amit használtam (pl baloldalt az ikonoknál, stb.), de nem baj. Engem az se zavarna, ha az egész angol lenne, de ha van félmagyar is, akkor legyen félmagyar.
(#) edison14 válasza (Felhasználó 4577) hozzászólására (») Júl 5, 2010 /
 
Ez már nagy haladás hogy a magyar nyelvet beletették. És aki ezt kiharcolta annak köszönet. Bár aki dolgozik vele annak mindegy hogy magyar vagy angol. Én mondjuk az angolt jobban kedvelem mivel már hozzá vagyok szokva. Amúgy havonta vagy kéthavonta szokják frissíteni a verziókat.
(#) (Felhasználó 4577) válasza edison14 hozzászólására (») Júl 5, 2010 /
 
Igen, szerintem is haladás. Bár én kinéztem Cadsoft-ékból, mert rendszeresen csinálnak szoftverfrissítéseket.
Én is eddig az angolhoz szoktam, de nem lesz nehéz megszokni a magyart.
Az tetszik benne, hogy automatikusan felismerte a Windows-om nyelve alapján a magyart, viszont a mértékegységeket nem, továbbra is inch az alap mértékegység és mindig át kell váltani mm-re. Na majd a következő verzióban.
(#) edison14 válasza (Felhasználó 4577) hozzászólására (») Júl 5, 2010 /
 
Szerintem az inch mértékegységben sokkal könnyebb a szerkesztés mint milliméterben. De ez már tényleg megszokás.
(#) Pulyka hozzászólása Júl 5, 2010 /
 
Üdv

Már Régóta keresem a választ,hogy hogyan lehet eagle-ban megváltoztatni a (board-ban) "gyári" IC-knek a lábait?
Úgy értem,ha az "add"-nál,board-ban kiválasztok egy ic-t,(mindegy,hogy hány lábú),akkor ennek az ic-nek a lábainak a forrszem méretét hogyan tudom változtatni?
Meg úgy mindennek,nem csak az ic lábait?
...az alap led lábainak a forrszemét is vékonykának találom,de mivel nem tudom,hogy lehet átállítani,eddig mindig csak rábiggyesztettem egy külön (vastagabb) forrszemet.

Köszi
Egyébként elég jól boldogulok a tervezgetéssel,csak néha-néha felmerülnek ehhez hasonló kérdések...

Köszi előre is.

Tomi
(#) (Felhasználó 4577) válasza Pulyka hozzászólására (») Júl 5, 2010 /
 
Az Info-val megnézed, hogy melyik könyvtárba tartozik, megnyitod a könyvtárat és szintén az Info gombra böksz, majd a megváltoztatni kívánt forrszemre és ott beállítod a méretet.
(#) Pulyka válasza (Felhasználó 4577) hozzászólására (») Júl 5, 2010 /
 
Szia

őőő
Addig oké,hogy tudom melyik könyvtárban található "ic-package",de hogy ezt hol kell megnyitnom(gondolom az eagle-n belül),hogy az infóval kitudjam választani a forrszemméretet,azt nem tudom :S

Átváltok akkor schematic-ba,és ott próbálkozok még.
Köszi
(#) (Felhasználó 4577) válasza Pulyka hozzászólására (») Júl 5, 2010 /
 
Eagle főpanel, Fájl -> Megnyitás -> Könyvtár.
(#) Pulyka válasza (Felhasználó 4577) hozzászólására (») Júl 5, 2010 /
 
Szia.

Értem,köszönöm szépen.
(#) (Felhasználó 4577) válasza Pulyka hozzászólására (») Júl 5, 2010 /
 
Szívesen!
(#) elektrocad hozzászólása Júl 5, 2010 / 2
 
Aki más nyelven szeretné futtatni az Eagle-t, mint ahogy az alapbeállítás, egy kis útmutatás:

A többnyelvű Eagle a Windows területi és nyelvi beállítások (Start gomb - Vezérlőpult - Óra, Nyelv és terület segédeszköz - Területi és nyelvi beállítások gomb) szerint választja ki, az elérhetők közül mely nyelveken futtassa a programot. Tehát nem a Windows nyelve, hanem a területi és nyelvi beállítások szerint. Ha a területi és nyelvi beállítások az Eagle egyik elérhető nyelvére van állítva, az Eagle azon fut, ha egy másikra, akkor angolul. Ha később többnyelvű lesz az Eagle, ez bonyodalmakhoz vezethet.
Természetesen nem várható el, hogy valaki a rendszerét állítsa át egyetlen program miatt. De van megoldás arra, hogy a magyar területi és nyelvi beállítások mellett is angolul fusson a program.

Kattintsunk a Sajátgép, majd a Tulajdonságok parancsra (vagy kényelmesebben a Windows (a windows ablakot ábrázoló) + Break billentyűkre), majd a párbeszédablakon a Speciális fülön alul a környezeti változók billentyűre kattintva megjelenő ablakban vagy a felhasználói (felső részen), vagy a rendszerváltozók (alsó részen) közé kell beszúrni egy újabb változót. Ha a rendszerváltozókhoz tesszük, a számítógép összes felhasználójára érvényes lesz, ha a felhasználóiba, akkor csak az adott felhasználóra.

A párbeszédablakban kattintsunk az Új billentyűre. A változó nevének mezőjébe írjuk be a következőt: LANG.
A változó értékének mezőjébe pedig a következőt: en_EN.

Ettől kezdve az Eagle programunk angolul fog futni. A német nyelvhez a változó értéke de_DE, a magyar nyelvhez (a nem magyar windows beállítások esetében) hu_HU.

Bővebb info és leírás a Linuxhoz és Mac-hoz a manual_en.pdf 2.6 Language settings fejezetében (29. és 30. oldal)
Itt található a batch fájlból való indítás leírása is, ahol közvetlenül megadható a nyelvi változat. Ekkor nincs szükség a fenti rendszerváltozó megadására.

A nyelvek bővítése a kínai miatt indult el, mivel a Farnell legnagyobb piaca a Távol-kelet. Mivel a kínai mellett már meg volt a magyar fordítás is, beletették azt is, sőt azt ígérik, további nyelvekkel fogják bővíteni.

Reméljük, hogy a Cadsoft megerőlteti magát, és néhány verzió múlva a más többnyelvű programokhoz hasonlóan a telepítéskor egy menüből lesz választható a nyelvi változat, és a felhasználónak nem fog kelleni az operációs rendszerét túrnia egy másik nyelvért. Már most is megtehették volna, ha pl. a LANG változót a program a kiválasztás szerint írja be, nem a felhasználónak kell keresnie, hová is kell beírni.
Amíg csak kétnyelvű volt a program, egyszerű volt: német környezeti beállítások alatt németül futott, minden más esetben angolul.

Mondjuk, ha valaki megszokta az angolt, zavaró, hogy más nyelv van ráerőltetve. De szerencsére a fenti beállítással kivédhető.
(#) Sendi hozzászólása Júl 9, 2010 /
 
A következő alkatrészt keresném.
Más rajzokon láttam: azonos vezetékek összejelöléséhez
egy téglalap, (egyik vége csúcsos) és bele lehet írni a vezeték nevét.
Próbáltam: label, sign, de eredménytelenül.
Tud valaki segíteni?
Köszönöm.
(#) Kafka válasza Sendi hozzászólására (») Júl 9, 2010 /
 
Én igy szoktam: a vezeték üres végére kell állni jobb gomb -> label -> lerak. Jobb gomb -> properties -> name: ide beirod a kívánt nevet, majd ott van egy ilyen Xref ezt kell kipipálni ekkor bekeretezi.
(#) Sendi válasza Kafka hozzászólására (») Júl 10, 2010 /
 
Köszönöm.
(#) Sendi hozzászólása Júl 11, 2010 /
 
Jó reggelt mindenkinek.

Újabb kérdésem, (5.8) Tapasztalt e valaki már olyat, hogy a sch-n két csatlakozó összekötéséhez másoltam a vezetékeket. Hogy nem kötötte be autómatikusan az még elmegy, de mindegyik vezetéknek (net) ugyan az maradt a neve, még bekötés után is.
Tehát ez úgy jelentkezett, mintha galvanikusan ugyanaz a netek lettek volna. Ami persze nem igaz.
Köszönettel
Következő: »»   191 / 442
Bejelentkezés

Belépés

Hirdetés
XDT.hu
Az oldalon sütiket használunk a helyes működéshez. Bővebb információt az adatvédelmi szabályzatban olvashatsz. Megértettem