Fórum témák
» Több friss téma |
Szia!
A manuál copyzható, és a jobb gombbal előhívható a fordító (már a Firefoxban) Néha egész kerek fordítást csinál. Én sikerrel használom. manual fordítóprogi Üdv.: PP
Ebben a kategóriában a digiszkópok működése, használata nagyon hasonló, szinte egyezik. Ha más típushoz van magyar leírás, azt tanulmányozva a saját gépen mindenre egyszerűen rá lehet jönni. Olyan mint az autóvezetés. Ha valaki tud opelt vezetni, a forddal is tud menni, ugyanaz, csak egy két kapcsoló máshol van.
Ha gugliba beírod ezt: "rigol ds1052 manual hu" a második találat a Rigol szkóp magyar leírása. Ezt átnézve sokmindenre rávezet az Owon-nál is.
Blackdog, mivel a készülék kínai raktárból van (ebay.com), nem hiszem, hogy a forgalmazót (mármint a kínait) érdekelné a magyar fogyasztóvédelem.
A magyar forgalmazónál pedig szintén hiába próbálkozom, ha nem nála vásároltam, úgy gondolom nem kötelessége részemre biztosítani a magyar nyelvű dokumentációt, még ha ő maga valóban forgalmazza is ezt a fajta (vagy hasonló OWON) készüléket, és esetleg van hozzá neki. Más kérdés, hogy ha normális, esetleg küld nekem ha megkérem. Ezért gondoltam, hogyha ítt keresek, talán akad valaki kis hazánkban, akinek ilyen, magyarországon magyar dokumentációval együtt vásárolt, szkópja van. Peterpan, köszi, ez kb ugyanaz, mint a google forditó, bár lehet teszek vele egy próbát, hátha értelmesebb szöveget kreál, bár erre nem vennék mérget. Nagym6 ebből a családból bármelyík magyar doksi megfelel természetesen SDS5032 SDS6062 SDS7072 SDS7102 SDS7122 SDS8102 SDS8202 SDS8302 SDS9302 Megköszönném...
Hát nem tudom.
Miért nem ott vetted, ahol kaptál volna hozzá magyar gépkönyvet?
Aha!
Azt is tudtad, hogy ennyiért nem jár hozzá semmi extra.....
Nyilván. De ami a működéshez kell, az meg van. És sajna rajtam kívül, biztos vannak még (hobbisták), akiknek nincs 150.000 - 200.000 költeni való pénzük, hogy meglegyenek a hiányzó extrák...
Ez igy van, de a hobbista abban is különbözik a többiektöl, hogy tanulással potolja azt, amit más pénzért vesz.
Nem találtam ehhez az OWON családhoz a neten magyar leírást, ezért javasoltam más típust leírását. Hátha magyar forgalmazónak van ehhez a típushoz, mondd hogy használan vett ugyanilyen műszerhez keresel, talán segítenek.
A hozzászólás módosítva: Szept 29, 2013
Mekkora sirály vagy, jó ez a fordító. Köszi.
Nekem van SDS7102-m, magyar vásárlás, és nem volt hozzá magyar nyelvű doksi.
Manapság annak is örülni kell, ha egyáltalán van valamilyen nyelvű, de normális részletes leírás. Tévét vett ismerősöm, volt magyar használati, arról szólt az a 2 oldal, hogy ne kalapáljuk, ne együk meg mert mérgező, ne dobjuk tűzbe, nem tud úszni, stb. Meg a táv gombjainak funkciója. Ezért kellettem én is oda, azóta még 2-szer mentem mert valamit nem tudtak.
A hozzászólás módosítva: Szept 30, 2013
Én már annak is örülni szoktam, ha megvan ez erdeti angol...
Vagy találok valami angolt a neten... De hogy ne legyen negatív, szoktam segíteni ha csak az fránya nyelv a gond... A hozzászólás módosítva: Okt 1, 2013
Helló!
Na és nem kértél az eladótól? Mit mondott miért nincs?
Közben épp most néztem az emailt, és ezt kaptam.
Kedves Roland! Idézet: „Az SDS sorozathoz sajnos még nincs magyar nyelvű használati utasításunk, de már dolgozunk rajta. A PDS sorozathoz van, amit váltott az SDS sorozat. A két sorozat elméletileg nagyban hasonlít egymáshoz. Lényeg a lényeg, jelenleg folyamatban van a kérdezett készülék használati utasításának fordítása, de rövidesen elkészülünk vele. Üdvözlettel/ Best regards: Orbán Tamás” Szóval úgy néz ki, folyamatban van, és előbb utóbb elérhető lesz. A hozzászólás módosítva: Okt 1, 2013
Orbán Tamás rendes fickó, biztos segíteni fog. Nekem is sokat segített anno Noritake VFD kijelzőkkel kapcsolatban.
Nem kértem. Azért nem, mert semmi szükségem nincs rá. Alapvetően nem szokásom magyar nyelvre fordított használatikat nézegetni, ha az eredeti angol nyelvű, hiszen a fordítás során csak rontani tudnak rajta. Anno, fiatal koromban megkerestek ilyen fordítási munkákkal, szóval tudom, hogy mennyire nem piskóta meló jól megcsinálni kicsit is műszakibb szövegeket.
A személyes jótanácsom mindenkinek, hogy tanuljon meg angolul.
Elméletileg törvény van rá, hogy magyar nyelvű használati utasítás nélkül semmilyen műszaki cikket nem lehet forgalmazni. Persze az már egy más kérdés, hogy ezt nem tartja be senki. Többek között azért, mert a vevő sem kéri számon.
Személyes jó tanácsom mindenkinek, aki használati utasítást fordít, hogy tanuljon meg magyarul. Meg természetesen az eredeti nyelven is. Ne a guglival ültesse át, mert az sem tud semmilyen nyelven.
Jut eszembe, nem szedted még szét véletlen? Az akkumlátoros táplálás kapcsolási rajzát nem volna kedved lekoppintani nekem? Az enyémet is lehet megcsinálnám akkusra...
A 230V -os tápon +7.5V(1.5A), -7.5V(0.3A) szimmetrikus, és 6V(2A) feszültségek jönnek le és mennek az alaplapra. Legalább is ez van a táp részére írva, igaz még nem mértem meg...
Szerintem az akkuról kell infót szerezni. Hány darab és milyen cella, köztes kivezetés van-e. És ilyet gyártani. Gondolom a szkópon megvan az akkucsatlakozó. Ha nincs, akkor az akkutöltés sem biztos, hogy megoldott, valahova utólagos becsatlakozással. Gondolok arra, esetleg hardverelemek kihagyva a panelról.
A hozzászólás módosítva: Okt 1, 2013
Engem inkább a kapcsolás érdekelne, az akku nem lényeg. Ha van gyári kapcsolás, az jobb, akkor nem kell házilag tervezni, bár már van rá ötletem.
Amúgy 18650es Li-Ion van benne, 2S2P elrendezésben, 8000mAh-s...
Nem szedtem szét, és nincs is akksim hozzá. Amíg nem lesz baja, és nem jár le a gari, addig tuti nem szedem szét (a neten vannak fényképek a belsejéről).
Ha nem ~28 rugó lett volna hozzá az akksi, akkor talán rendeltem volna hozzá...
Ok, világyos. Akkor marad a házi tervezés, ha lesz hozzá kedvem egyszer. Köszi...
Helló!
Megint én vagyok. Álljon itt egy szakmai kérdés a sok hanta után. Van egy (vagyis kettő) ilyen mérőkábelem (alább a képen) amit a szkópomhoz kaptam. Kérdés, hogy a fekete testkábelt meg lehet rajta hosszabbítani (rövidnek vélem)? Vagy van gyári ilyen egyeres testvezeték (piros nyíllal jelölve) a végén azzal a csatlakozóval ami rákapcsolódik valahogy a mérőcsúcsra? Ha elkezdem forgatni, akkor körbe-körbe tudom forgatni, de letörni nem akartam. Levehető az egyáltalán, vagy ahoz szét kell szedni a mérőcsúcsot? A hozzászólás módosítva: Okt 2, 2013
Hello! A test vezetéknek mindig a lehető legrövidebbnek kell lenni. Természetesen ez frekvencia és mérendő feszültség kérdése is. Minél magasabb a freki, minél kisebb a jel, annál rövidebb a kábel a jelszó. Vagy is volt nagyságú hangfrekvenciás mérésnél, lehet hosszabb is.
A Tektronix-nál pld. 6 és 26cm hosszú a gyári testvezeték, amit a mérőfejhez adnak/rendelhető. Egyébként cserélhető, kissé "agresszívebb" húzással. (Gondolom ennél sincs másképp.) Általában a mérőcsúcsot nem kell, és nem is illik szétszedni. Viszont a jobbaknál, a végén a tüske cserélhető, mert előbb utóbb beletöri az ember valamibe.. A végén a csatlakozót, krokodil csipesznek becézik. üdv!
Értem, köszi. A krokodilt azt ismerem, a másik végén lévő csatira gondoltam, hogy olyat lehet e venni vezetékestől, mert az egybe van fröccsöntve. A lényeg, hogy akkor lehet venni valahol gyárit. Van ennek a vezetéknek valami speciális neve? Vagy kérjem/keressem úgy simán, hogy szkóphoz mérőcsúcsra testvezeték...
Általában márkás cégnél minden kiegészítőt lehet kapni. Hogy nálunk is, az jó kérdés.. De egy kis segítség. A Kugli nem harap..
Én egyszálas rugalmas bowden szálból hajlítottam meg a kb. omega alakot, ami a mérőfej szárára megy. Drót ráforrasztva, másik végére csipesz.
|
Bejelentkezés
Hirdetés |