Fórum témák
» Több friss téma |
Tisztelt felhasználók!
Kéretik a politikai és egyéb felekezeti ill, obszcén viccek bemásolását mellőzni szíveskedjetek.
Szerintem meg éppen a másik kettő tartja a fekete ruhás csajt, valamint a másik nő is kicsit át van bújva a szalagon. Nem?
Szerintem nem...
Bejelöltem a két nő oldalát. A fekete felsőjűnek a csípőjén ül részben a másik. A világos felsőjű dereka túl messze lenne a farmernadrágtól, tehát azon van a fekete szoknya. A fekete felsőjűn látszik, hogy teljesen be van dőlve, szinte alátette magát a másiknak, hogy elbírja a súlyt.
Vagy egy négylábú csávó tart a karjában sziámi ikreket. Ezt az eshetőséget sem zárnám ki.
Igazad lehet... Kétlem, hogy ilyen nyurga bulizók fel tudnák emelni a másikat... Lehet, hogy mégis van ott valami trükk?
Ketten emelik... És az is simán lehet, hogy a következő pillanatban már mindhárman hanyatt estek... Csak arról már nem tették fel a képet.
Valamikor réges-régen 53 kilós koromban én is ilyen nyurga bulizó voltam, de két karomon két csajt is felemeltem. Csak kép nem készült róla, mert akkoriban még nem LED-es volt a közvilágítás.
Egy buli hevében bizony bármi is megeshet...
Szerintem is ez a verzió a valós. Ha a világos felsős lány állna a földön, akkor a szalag mindkét hölgyeményt átfogná, ami életszerűtlen. Hacsak nem körhevedernek használták, hogy könnyebb legyen emelni
Egy buli hevében bizony bármi is megeshet...
Még ez is. Turkuban megyek dolgozni reggel, nyakig bebugyolálva, mert -20 fok van, hó, jég, szél, ami csak szokás arrafelé. Egyszer csak hangos surrogás közelit nagy sebességgel hátulról. Nézem: Finn biciklis repeszt el szöges téli gumival mellettem. A hozzászólás módosítva: Feb 21, 2022
Megint tanultam valamit. Szóval, van egy porcikánk, ami többször egymás után le tud fagyni?
Csak a gyíkembereké. Mint ismeretes, a gyíkok farka visszanő, bár nem lesz akkora mint előtte.
Pont emiatt olvastam el én is. De mint mondta nem lefagyott, hanem csak kellemetlenségig khm.. "fagyogatott". Tehát nem halt el, csak meg kellett melengetni. clickbait.
szerk.: Ja, én nem az indexeset olvastam, azt meg sem nyitom (az origót meg pláne, de ez most nem volt kérdés). A hozzászólás módosítva: Feb 21, 2022
Én nagyon szoktam sajnálni, aki csak magyarul tud, azt is felületesen.
Idegenül sem jobb, mellesleg: Idézet: „Finnish cross-country skier Remi Lindholm suffered some minor equipment damage during the last race of his Olympic debut. And it wasn't his first time, either.”
Ezen ne lepődj meg.
Én vagy 7 évvel ezelőtt egy alkusz cégen keresztül kötöttem casco -t. És képzeld nagyon rendesek voltak mert kaptam egy évre szóló ajándék életbiztosítást is. A kisbetűs kitételek kötött ezek szerepeltek. 1 - A biztosítás csak halál esetén fizet. 2 - Csak abban az esetben, ha a biztosított vezetett és a saját járművét. 3 - A biztosítás évente csak egyszer használható fel! Írtam a biztosítónak . Megkértek, hogy küldjem vissza a biztosítás másolatát. Azóta nem érkezett további válasz.
Fogalmazok másként, nehéz a magyar sajtóban hiteles információhoz jutni.
Külföldről sem biztos, hogy minden igaz, amit mondanak. Szerintem ez sem teljesen "gender neutral": Idézet: „some minor equipment damage” Pasi ilyet tutira nem ir le.
Ki tudja?
Lehet, a biztosító már egyszer ráfaragott, mert volt olyan biztosítottjuk, aki évente 4-szer, 5-ször is képes volt meghalni.
Sajnos az újságírók butasága sokszor már a fájdalmas szintet is eléri. No, nem nekik fáj, hanem nekem. Egyre ritkábban tudom megmosolyogni az ehhez hasonló újságírói "tévedéseket", lódításokat. Régen még működött valami féle lektorálás egy leírt szöveg esetében, de amióta ekkora a demokrácia, szabadon dőlhet mindenkire a tömény hülyeség.
Sajnos ez van.
A minap én is irtam az egyik szerkesztöségnek, mert a közel 30 perces müsorban egy csokor oltári marhaság hangzott el, ráadásul sem a müsorvezető sem a két riportalany még csak közelében sem voltak a tényeknek, amiről 30 percig dumáltak. Azért az elszomorito, ha valaki ilyen műsort csinál még a hazai elérhető forrásokat sem olvassa el, hát még a külföldi forrásokat. De ma ilyen korban élünk, sajnos.
Hogy a fagyás témánál maradjuk, most irta reggel a finn kollégám:
Idézet: „We had a lot of snow last night ☹ So I will be throwing snow a couple of hours this morning. So don't be surprised if I don't answer mails during that time.” Aki nem tud finnül, annak leforditom: Idézet: „Rohadt sok hó esett az éjjel. Eltart pár óráig amig ellapátolom, addig nem válaszolok a levelekre.” De jól megválaszoltam neki: Idézet: „Regarding the snow issue, I got a very good Fiskars snow shovel, but in this winter I had no opportunity to use it.” De ő is: Idézet: „Yes, the Fiskars snow shovel will get a hard ride right soon.” Tudni kell a tréfálkozás tárgyáról, hogy a Fiskars egy neves finn cég, és a rozsdamentes hólapátjuk nagyon jó. A hozzászólás módosítva: Feb 22, 2022
Idézet: „Régen még működött valami féle lektorálás egy leírt szöveg esetében, de amióta ekkora a demokrácia, szabadon dőlhet mindenkire a tömény hülyeség.” Az eleje és a vége kb. igaz is, de a demokráciához ennek nem sok köze van.
Ennek nem itt lenne a helye, de nem vicces.
Üdv! Előre elnézést kérek, ha a számítógépes programok használatát nem mindenki ítéli hitelesnek, én csak leírom a folyamatot, eredményeket. Találtam egy angol tudósok által megmondott programot, amelyik túinvan, vers és történelem elemző néven található - Poem and history analyst 2.0 A parttalan viták lezárásaként ajánlom, milyen is volt Petőfi, költészete, élete... Betápláltam az adatokat - mindjárt az elején kidobta, adathiba : Ágyban, párnák közt halok meg és kontra Ott esek én el, zúgó paripák patája alatt, ennek kicsi az egyidejű valószínűsége. Ha otthon történt? Vajon hány zúgó patájú paripa fér el kényelmesen egy korabeli hálószobában? Éjjel nem lehetett a dolog, mert Júlia kizavarta volna az egész bandát, hogy hagyják aludni. Délben szó se esett evés közben, hiszen ez szokása a magyar embernek, így egy patazúgatást mindenképpen kifogásolt volna még a szomszédság is, no mindegy, haladjunk. Meg kell jegyeznem, nem csak nálunk történtek dolgok a történelem kerekei máshol is őröltek. Ugyanez időben Gavrilo Princip édesapját először vitték oviba, ahonnét berzenkedve, néhány óra múlva hazaszökött. A többit tudjuk... A rebellis magyarok megzabolázására a Habsburg ház és a benne lakók üzenetet küldtek a magyar hadsereg krémjének, a huszárezredeknek: (szabad fordításban németről) Ne karélozz magyar huszár, mert leesel róla! Nincsen itt a te édesanyád, sej aki megsirasson. Erre a korabeli osztrák anyázásra, arcoskodásra csak egy lehetett a felelet: Ne sirasson engem senki Jól vagyok tanítva! Sem léptébe, de sem vágtába Sej, le nem esek róla! Mert a huszár a nyeregbe Bele van teremtve Mint a rozmaring a jó földbe Sej, belegyökerezve Ezzel kis időt nyertek a magyarok, mert a körlevél miatt késlelkedő - Was is das rozmaring? - dekódolása időt vett igénybe és a magyar seregek lélegzethez jutottak! Megemlítendő az oldalunkon, segítő szándékkal hozzánk igyekvőről, kevesen tudják, hogy "A" nap fedőnéven Normandiában partra szált Edward király, ki vágtatva jött fakó lován. Tarsolyában ötven walesi bárddal, erősítendő a haderőnket. Azonban a feljegyzések szerint a vágtatás és a rosszul záró - olcsó kínai cucc - tarsolyból az összes bárd kiesett, elveszett! Amikor a király észrevette, szégyenkezve visszavonult. Bevárva az expedíciós, felsült angol sereget Dunkerque-nél hazadinamóztak, lekésve az Özvegyek siráma c. oratóriumot, ahova a királynak elővételes jegye volt. Sajnos nincs dokumentáció arról, visszaváltották-e a jegyet, ez mára homályba vész... De térjünk vissza honunkba. Elkezdődött a csetepaté a két oldal között, Görgey későn kapcsolt és tette le az orosz alapfokút világosnál, este nem láttak volna semmit... A British múzeum levéltárában fellelhető bajai Révkapitányság főkönyve arra napra ezt a bejegyzést mutatta: Reggel megjelent egy lovas, nyergében Petőfi és Júlia nevű utasok dunai átkelési céllal. Az átkelés meghiúsult, mert az utas 10 pengőjéből a révész nem tudott visszaadni. Még hallották elmenőjükben a családi vitatkozást, mi szerint Júlia is szeretne kicsit vezetni, de az ura azt mondta, mert még csak pár napos a vizsgád pejlóból, így jobb, ha maradsz az anyósülésen. Az oroszok se tétlenkedtek, bár I. Miklós nagyon szerette a zenét, a meghívásnak eleget téve indult a forradalmat letiprani. Bár sokszor gondolt a meghitt estékre otthon, a muzsikokat hallgatva révedezne, az ígéret szép szó, tehát jött. A többi már tényleg agyontárgyalt történelem. Még annyit, a napokban találtak egy palackot egy levéllel a Rodos tóban, Rákóczi írhatta: Édes néném, a tó vize még mindig ihatatlan, a vírus örökítő anyaga nem akar csihadni. Küldj óttást, Kelemennek is. Legalább nyolcat, köszi! Aki pótvizsgára kényszerült Petőfi Arany összehasonlító verselemzésből, nekik különösen kapóra jöhet ez a kis áttekintő. Teend.
Amikor Petőfi sakkozott (vagy torpedózott?), közben hangosan gondolkodott:
- Szabadság... szerelem... E2 kell nekem! Idézet: „Ágyban, párnák közt halok meg és kontra Ott esek én el, zúgó paripák patája alatt, ennek kicsi az egyidejű valószínűsége.” Ez akkorát ütött, hogy tehéninput törlesszek. Miben egyezik meg a cigaretta és a hörcsög? Ha nem tudnád, mindkettő csak akkor káros az egészségedre, ha a szádba veszed és meggyújtod a végét.
Akkor bizony sokáig tart a parti. (ha az alapállást méregeti csak) Bár, ha ő volt sötéttel?
Csak nem megnézted a szellemirtók legújabb változatát?
Hogyan lett jobb a kép?
Szűrővel, vagy nélküle? |
Bejelentkezés
Hirdetés |