Fórum témák
» Több friss téma |
Fórum » Érdekességek
Az Open video donwloader, Python alap, FFMpeg-el kombinálva, leszedi a YT videókat, akár csak a hangot is külön.
Nem félsz hogy lelöki? Merhogyhát macska?!?
Csak a fényképezés (meg a macs) kedvéért tettem oda, ott találtam üres dugaljat. Már biztonságos helyen van.
A hozzászólás módosítva: Okt 30, 2023
Egy valodi szakkönyv - felsöfoku matematika, és ami meglepö a kb 1200 oldal fontos és jo infomáciokkal kitömött könyvet olcsobban árulják, mint egy Elektor havilapot.
Hajdanán mi is ebböl a példagyüjteményböl tanultuk a matekot az egyetemen, igaz más nyelven. Ez egy német kiadás. ( csak zárojelben: az eredeti szerzök oroszok voltak, és a müvük a mai napig az matematikai alapot alkotja - még a nagy nyugaton is. Ez az 5. Kiadás, a 3. 1953ban Moszkvában látott napvilágot. A mostaniban több fejezet ki lett egészitve igy lett a valamikori 700 oldalbol 1200 lett!).
Eredeti Laricsev példatár?
Az igen, még én is abból tanultam. Persze nem az orosz verzióból, és nem normál oktatási keretek között.
A sakk mellett matekra is volt ideje?
Vagy ez sakk példatár?
Nem tudom hol láttál sakktáblát a képen. És elmondhatom, hogy nincs egy sakktábla sem az 1200 oldalon, de értékes matek az van.
Ezen a néven a GOOGLE ad sakknagymestert (David Ionovich Bronstein),
költő - színműírót (Boross Elemér, Bronstein), forgatókönyvírót (Ronald Bronstein), producert (Andrew Bronstein) de matematikust nem. Ezért kérdeztem.
Az legyen a google gondja. ( innen is látszik mit tart fontosnak a keresö társadalom).
KISSÉ ZAJOS Óra.
Komoly. De nagyon ráérhetett a csávó.
Acél az a golyó, de a masina valóban érdekes.
Megteveszto lehet a marble/marbles jelentese. Pedig mavanybol ugye ritka a tobbes szam
Ez megint egy nyelvi sajátosság. Valamikor ezek a golyok márványbol voltak innen a nevük. Mifelénk ugye a nyerö az üveggolyo volt. A szegényebbeknek elég volt a cserépgolyo - a luxus kivitelben szinesre zománcozott.
A németek is a golyos játékot Murmel-nek hivják és érdekes modon a google is teljesen másnak forditja pl magyarra ( üveggolyo ) szláv nyelvekre márványnak angolra marble-nak, franciára marbre-nak. A vicc is azután a keresztforditás. Murmel - üveggolyo - Glaskugel Érdekes a jol ismert golyos játékot a google sehogyan nem tudja Murmelnak forditani. De hasonlo a szalonna is. A nyelvünkben teljesen mást jelent mint a szo más nyelvekre forditott megfelelöje. A hozzászólás módosítva: Nov 8, 2023
Igazad van, ámbár nem lehetetlen:
Idézet: „Síremlékéhez márványaink bőséges választéka áll rendekezésre. Rendelje meg most!” Idézet: „Kiejtés: [mˈɑːbəl] - üveggolyó - márvány Marble jelentése magyarul, példamondattal: "The beggar sat cross-legged on the marble steps leading to the train station. → Törökülésben ült a koldus az állomásépülethez vezető márványlépcsőn." Forrás: freedictionary”
A minap a nejem jött az orvostol és mesélte, hogy az orvos mit ajánlott meg nem ajánlott enni.
Németországban egészen megnyugodna a magyar ember, mert a finom füstölt szalonnátol soha egy orvos nem tiltana el - mert azt sem tudja, hogy az ehetö vagy ihato. A hozzászólás módosítva: Nov 8, 2023
Elektromos repülés.
Boeing egy komoly bejelentést tett. Abbahagyják az elektromos repülgép projektet. Eredetileg a két nagy játékos Boeing és az Airbus 2035-re tervezett egy “környezetkimélö” kommerciális repülögépet piacra dobni. Nos ebböl a versenyböl szállt ki a minap Boeing: Az indoklás: * az elektromos hajtás nem éri el a jelenlegi technologiák hatásosságát * az elektromos rendszer megbizhatosága elmarad a mai technologiák jellemzöitöl * bizonytalan az energiaellátása az ilyen gépeknek. * ez a döntés kizárolag a ma ismert kommerciális nagy kapacitású repülögépekre vonatkozik Továbbá is keresik az elektromos hajtás bevetésének a lehetöségét, de az elnök szerint közben a közismert és bevált megoldások fejlödése annyira felgyorsult, hogy az elönyük egyre inkább növekszik az elektromos hajtással szemben. ( Érdekes modon az e-autok esetében is nagyon hasonlo trendek láthatok, de ott nem igen merik még kimondani, hogy zsákutcába kerültek. Igaz VW 3 gyárban teljesen leállititta az e-auto projektet). Idézet: Másik orvos ezt másképpen, harmadik ezt harmadik féle képpen mondaná. Tehát olyan orvost kell keresni aki azt ajánlja, amit éppen szeretünk. . Nem vicc, így volt több ismerősnél is. „az orvos mit ajánlott meg nem ajánlott enni.”
Egyszerűsítettem: én ebből az egészből inkább kihagyom az orvost.
Azt eszem, amit akarok és kész!
Úgy kellett volna írnom, hogy "ezekben a márvány golyókban több a dallam, meg is acélosodtak tőle".
Az is "Hungarikum" lett sajnos, amikor a szupermarketben, vásárlás közben azt hallani, hogy "vegyünk bacon szalonnát".
Amikor meg csak a nevet lattam (Marble Machine), akkor en is egybol a marvanyra gondoltam, mint anyagra. Az csak utana jott le, hogy itt golyo(k)rol van szo, amik ugye akar lehetnenek marvanybol is, csak nem tudom akkor hogyan szolna
Valószínűleg kb. ugyanígy, mert elvileg csak az ütődési impulzus számít. Talán a basszusgitár fém húrjain lenne más a nem acél golyók csengése.
Vagy nem tudom, hogy esetleg a golyók súlya is bele van-e számolva az időzítésekbe. A hozzászólás módosítva: Nov 8, 2023
|
Bejelentkezés
Hirdetés |